Blog

10 expresiones francesas muy útiles para sus reuniones

Las expresiones idiomáticas son una parte integral de la comunicación diaria. ¡Los hablantes nativos de un idioma los usan muy frecuentemente! Dadas sus especificidades culturales y lingüísticas, no hay que descuidarlas al aprender un idioma extranjero. Por lo tanto, es esencial conocer algunas de ellas para poder comprenderlas o utilizarlas en diversas situaciones.

En este artículo nos centraremos en un área en particular: el mundo del trabajo. Más específicamente, le presentaremos diez expresiones francesas que le ayudarán a brillar en las reuniones. Esta es sólo una lista no exhaustiva ya que, por supuesto, hay muchas otras!

Descubrirá sus significados pero sobre todo cómo usarlos en sus reuniones de trabajo.

10 expresiones francesas para usar durante una reunión

1. Renvoyer l’ascenseur

Renvoyer l'ascenseur

Significado de la expresión: Devolver un favor

¿En qué contexto debería utilizarse?

Puede usar esta expresión cuando un colega le ha hecho un favor y usted a su vez quiere hacerle un favor para agradecérselo.

Ejemplo: Al final de una reunión: “Paul, gracias por tu intervención durante mi presentación, me salvaste! ¡Un día le devolveré el favor, seguro!”

2. Porter ses fruits

Porter ses fruits

Significado de la expresión: Tener efectos positivos, producir resultados útiles e interesantes.

¿En qué contexto debería utilizarse?

Puede usar esta expresión:

  • Se utiliza al haber obtenido resultados concluyentes de un trabajo realizado
  • Al haber terminado una discusión y lograr el efecto positivo deseado

Ejemplos :

  • “¡Felicidades a todos! ¡Todo el trabajo duro del último mes ha dado sus frutos! ¡Hemos ganado el contrato!”
  • “Finalmente entendió lo que yo quería de él. Nuestra conversación de esta mañana ha dado sus frutos”.

3. Jeter l’éponge

Expressions françaises

Significado de la expresión: renunciar, renunciar a un proyecto.

¿En qué contexto debería utilizarse?

En el mundo laboral, se suele utilizar esta expresión cuando ya no se ve la utilidad del trabajo que se estaba haciendo, el propósito de un proyecto o cuando un proyecto se vuelve demasiado complicado para usted.

Aquí hay algunos ejemplos:

“Tenemos que abandonar este proyecto, ¡no es factible! A veces tienes que tirar la toalla. ¡No tiene sentido perseverar si sientes que el proyecto no tendrá éxito!”

“Lo dejo. ¡Estoy tirando la toalla! ¡Este proyecto es demasiado complicado! Nunca lo lograré”.

Las expresiones francesas representan la riqueza de la lengua francesa. Miles de expresiones son utilizadas por los francófonos en diferentes registros, tanto orales como escritas, en diversas situaciones como en el trabajo!

4. Avoir du pain sur la planche

Avoir du pain sur la planche

Significado de la expresión: Tener mucho trabajo que hacer

¿En qué contexto debería utilizarse?
Puede usar esta expresión cuando se encuentra, dentro de la empresa, con mucho trabajo por hacer en un corto período de tiempo.

Aquí hay un ejemplo:

Al principio de una reunión: “No perdemos el tiempo, empezamos la reunión! Hay muchos puntos a discutir. ¡Tenemos mucho trabajo que hacer hoy!”

5. Donner un coup de main

Donner un coup de main

Significado de la expresión: Ayuda

¿En qué contexto debería utilizarse?

Si uno de sus colegas está en un callejón sin salida, en una situación complicada, en dificultades, puede ofrecer su ayuda. Entre colegas, hay que saber mantenerse unidos (ayudarse mutuamente).

Por ejemplo:

Durante una reunión, Marion se encuentra en dificultades para tratar uno de sus archivos. Está tratando con un expediente complejo y se lo cuenta a sus colegas.

Marion: “No puedo terminar este archivo, es muy complejo. No sé cómo hacerlo. Además, tengo muchos otros casos en marcha y no tengo suficiente tiempo”.

Uno de sus colegas: “Hoy tengo un poco de tiempo. Si quieres, podemos mirarlo juntos, sé un poco sobre este caso. Estaré encantado de echarte una mano”.

6. En connaître un rayon

En connaître un rayon

Significado de la expresión: Ser muy conocedor de un tema, ser competente en un campo.

¿En qué contexto debería utilizarse?

Puede utilizar esta expresión cuando esté impresionado por los amplios conocimientos que uno de sus colegas pueda tener sobre un tema o en un campo.

Por ejemplo:

Durante una reunión, se plantea un problema que no tiene solución inmediata. Una persona interviene:

“Podemos hablar con Alex, estoy seguro de que puede ayudarnos, ¡sabe mucho sobre este tema! Tiene mucha experiencia”.

Las expresiones francesas son a veces difíciles de entender y usar, ¡pero no se desanime! ¡Cuanto más las use, más las dominará!

7. Mettre la clé sous la porte

Mettre la clé sous la porte

Significado de la expresión: Cerrar la empresa de forma permanente.

¿En qué contexto debería utilizarse?

Si la empresa tiene grandes dificultades y no puede volver a ponerse en pie, tendrá que cerrar sus puertas, detener su actividad por completo.

Ejemplo:

Durante una reunión, el jefe presenta las cifras alcanzadas y anuncia grandes cambios para aumentar la producción necesaria para mantener la actividad de la empresa.

“Las cifras de los últimos años no mejoran a pesar de nuestros esfuerzos. Tenemos que hacer grandes cambios e innovar para competir. Si no hacemos esto inmediatamente, nos veremos obligados a cerrar.”

8. Battre le fer tant qu’il est chaud

Battre le fer tant qu'il est chaud

Significado de la expresión: Explotar una situación sin esperar, aprovechar una oportunidad cuando se presenta, actuar en el momento oportuno.

¿En qué contexto debería utilizarse?

Si siente que es hora de actuar, ¡Hágase presente! Demuestre a sus colegas que la oportunidad es inesperada y debe ser aprovechada inmediatamente.

Por ejemplo:

“Ya no podemos esperar y pensar por mucho tiempo. ¡Arriesguémonos! Le prometo que no se arrepentirá de esta decisión. ¡Esta es la oportunidad perfecta en este momento! ¡Debemos golpear mientras el hierro está caliente!”

9. Avoir plusieurs cordes à son arc

Avoir plusieurs cordes à son arc

Significado: Tener múltiples recursos para lograr el objetivo de uno.

¿En qué contexto debería utilizarse?

Puede usar esta expresión:

  • para mostrar que tiene muchos medios para su objetivo.
  • para asegurarse de que podrá presentar un proyecto a toda costa: si uno de los proyectos fracasa o tiene mala pinta, tendrá otra solución que proponer.

Por ejemplo,

Después de presentar un nuevo proyecto:

El jefe esta escéptico con respecto a este proyecto. El director del proyecto lo tranquiliza:

“De hecho, este proyecto parece ser grande, pero no se preocupe! ¡Tengo varias cuerdas en mi arco! Tengo otros proyectos aparte. Podré recuperarme y ofrecer otras alternativas si este proyecto no tiene éxito”.

10. Retourner sa veste

Expressions françaises

Significado de la expresión: Cambiar abruptamente de opinión para aprovechar una oportunidad o cambiar de bando según las oportunidades.

¿En qué contexto debería utilizarse?

Este término se utiliza cuando alguien cambia repentinamente de opinión o de bando después de un acuerdo previamente establecido dentro de un grupo.

Por ejemplo:

Durante una discusión entre colegas después de una reunión:

“¡No entiendo a Sophie! Ella volteó su chaqueta cuando todos habíamos acordado antes de la reunión. ¡Esto no es lo que acordamos!”

¡Ahora es su turno! ¡Pruebe estas expresiones francesas en contexto y dé una buena impresión a sus colegas!

Si necesita progresar en francés para sus necesidades profesionales, venga y descubra nuestros cursos de francés, en inmersión o en línea.

Menú